<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/">
<title>コニコの喫茶店</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/</link>
<description>コーヒー片手に、本と映画と好きなもの

―スイーツは英語でお楽しみ―</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2009-11-12T23:03:35+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-9ad2.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-7efb.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-5a22.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-b7f4.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-6a92.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-a7db.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/the-visitor-956.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-2c06.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-6e8a.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-e391.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-8141.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-d30e.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/the-bell-jar-4f.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-12eb.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-a52e.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-9ad2.html">
<title>バリと「ピーター・パン」</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-9ad2.html</link>
<description>10月から始まったＮＨＫラジオシリーズも7回目になり、後半に入りました。先週は「...</description>
<content:encoded>&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4149107114/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;大人のためのイギリス児童文学 (NHKシリーズ NHKカルチャーラジオ・文学の世界)&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;大人のためのイギリス児童文学 (NHKシリーズ NHKカルチャーラジオ・文学の世界)&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51YNl32jq3L._SL160_.jpg&quot; width=&quot;112&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;p&gt;10月から始まったＮＨＫラジオシリーズも7回目になり、後半に入りました。先週は「永遠なるこども　ジェームズ・マシュー・バリ『ピーター・パン』」と題してバリの生涯を取り上げていました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4149107114/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;大人のためのイギリス児童文学 (NHKシリーズ NHKカルチャーラジオ・文学の世界)&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;著者：小峰 和子&lt;br /&gt;販売元：日本放送出版協会&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4149107114/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FHIVWM/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;ネバーランド [DVD]&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;ネバーランド [DVD]&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/516ARWA9DTL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;113&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;p&gt;ラジオ放送を聴きながら、数年前に観た映画「ネバーランド」を懐かしく思い出しました。ケンジントン公園に散歩するバリ（ジョニー・ディップ）が出会った子どもたち、そして美しい未亡人、シルヴィア（ケイト・ウィンスレット）。バリがこの親子に触発されて、”大人にならない永遠の子ども、ピーター・パン”を生み出し、お話を紡いでいく様子が細やかに描かれた心に残る作品でした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ラジオで、「ピーター・パン」の発表後のバリが愛するシルヴィアを亡くし、その子どもたちも見送るという不幸に見舞われるというのを聴いて胸のつぶれる思いでした。後年、「ピーター・パン」に関する版権、上演権など全てを小児病院に寄付したのを知って、彼の一生が子どものために尽くし、子どものものであったという気がしてなりません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FHIVWM/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;ネバーランド [DVD]&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;販売元：ショウゲート&lt;br /&gt;発売日：2006/06/23&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FHIVWM/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</content:encoded>


<dc:subject>映画・ミュージカル</dc:subject>
<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-12T23:03:35+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-7efb.html">
<title>ついに登場、「爆笑問題のニッポンの教養」に亀山氏</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-7efb.html</link>
<description>来週の「爆笑問題のニッポンの教養」にロシア文学者の第一人者であり、新訳「カラマー...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;来週の「爆笑問題のニッポンの教養」にロシア文学者の第一人者であり、新訳「カラマーゾフの兄弟」で有名な亀山郁夫先生が登場します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;この番組には、なかなか文学者が出ることが少ないのですが、ついに登場<img class="emoticon up" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/up.gif" alt="up" />待っていました。来週の火曜、午後11時（ＮＨＫ総合）はテレビの前に釘づけです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;予告編は&lt;a href=&quot;http://www.nhk.or.jp/bakumon/nexttime/&quot;&gt;コチラ&lt;/a&gt;で<img class="emoticon good" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/good.gif" alt="good" />&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>ドストエフスキー</dc:subject>
<dc:subject>映画・テレビ</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-11T22:17:21+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-5a22.html">
<title>「ヴィヨンの妻～桜桃とタンポポ～」</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-5a22.html</link>
<description>　太宰の映画「ヴィヨンの妻～桜桃とタンポポ」を観賞。思いのほか手応えのある映画で...</description>
<content:encoded>&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002IUBHB6/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;ヴィヨンの妻~桜桃とタンポポ~オリジナル・サウンドトラック&quot; height=&quot;159&quot; alt=&quot;ヴィヨンの妻~桜桃とタンポポ~オリジナル・サウンドトラック&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PG3eK537L._SL160_.jpg&quot; width=&quot;160&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;p&gt;　太宰の映画&lt;a href=&quot;http://www.villon.jp/&quot;&gt;「ヴィヨンの妻～桜桃とタンポポ」&lt;/a&gt;を観賞。思いのほか手応えのある映画でした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;この作品の良し悪しは、“ヴィヨンの妻”、佐知役次第だろうな～と原作を読んで思っていました。松たか子の“さっちゃん”こと佐知役は見事で、松たか子の演技をみるだけでもこの映画を観る価値はあります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002IUBHB6/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;ヴィヨンの妻~桜桃とタンポポ~オリジナル・サウンドトラック&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;アーティスト：吉松隆&lt;br /&gt;販売元：BMG JAPAN Inc.&lt;br /&gt;発売日：2009/10/07&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002IUBHB6/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;　お金を酒や女に使い果たし家庭を顧みない小説家、大谷にその妻、佐知が翻弄されつつも逞しく生きていく様を描いています。（その描き方が“あっさり”としているのに好感が持てます。）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;冒頭のシーンは原作と同じで、大谷による盗人事件からはじまります。彼を追う椿屋のおじさん（伊武雅刀）、おばさん（室井滋）が、しがない飲み屋の夫婦っていう感じをよく出していていきなり太宰の世界に引き込まれました。お二人のリアリティ抜群の演技はさすがベテラン。そして登場するのが子持ちの佐知。初々しいけど、しっかり者。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;この無垢な佐知を追い込むことでしか愛を確かめられない大谷。いつも不幸がる彼は馴染みの女性と心中を試みます。この女性、秋子を演じるのが広末涼子なのですが、今までみた彼女の役でこれがいちばんいいと感じました。この人、意外と悪女とか、意地悪な役がいいんじゃないかしら。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ともかく、そんな不届き者の浮気亭主でも心中で死なずに助かり、罪に問われれば救いに行く佐知。かつて、好きな人のためにマフラーを万引きした佐知は、お巡りさんに「わたしを罰してはいけません。」と祈りのような言葉を一途に言うのですが、ラスト近くでは、その無垢と真っ赤な口紅に象徴される淫らが一緒くたになった佐知がなんとも印象的でした。この先も夫婦で生きていく佐知と大谷。また性懲りもなく浮気をするだろうし、大酒も喰らうだろう夫と手を握る佐知の潔さに惹かれます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;タイトルになっているヴィヨンの説明がこの映画の公式サイトにのっていました。「高い学識を持ちながら悪事に加わり、逃亡、入獄、放浪の生活を送ったフランスの、中世末期の近代詩の先駆者フランソワ・ヴィヨンのこと。無頼で放蕩な人の例えとして使われる。」大谷をヴィヨンになぞらえて、こんなタイトルを考えたのですね。太宰の作品に出てくるちょっとしたカタカナに粋さを感じます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;最後に音楽のこと。吉松隆作曲のサントラがＢＧＭとしても心地良く聴ける曲集だと思います。中でも「グッドバイ」が気に入りました。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>映画・ミュージカル</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-10T23:17:12+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-b7f4.html">
<title>ママの味のロールケーキ</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-b7f4.html</link>
<description>飯田橋に行った時に神楽坂の「ペコちゃん焼き」で有名な不二家に寄ってみました。なん...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;飯田橋に行った時に神楽坂の「ペコちゃん焼き」で有名な不二家に寄ってみました。なんとミルキーのクリームが入ったロールケーキを発見。即、お買い上げ―１０００円でした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;包みがかわいいでしょう～。真っ白なクリームはママの味♪あっという間に消えました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Ca3c0059&quot; alt=&quot;Ca3c0059&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/09/ca3c0059.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;img title=&quot;Ca3c0060&quot; alt=&quot;Ca3c0060&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/09/ca3c0060.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>グルメ・クッキング</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-09T21:08:15+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-6a92.html">
<title>チェンバロとヴァイオリンの響き</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-6a92.html</link>
<description>ヴァイオリニストの友人が主催の「チェンバロとヴァイオリンの響き」という優雅なコン...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Ca3c0061&quot; alt=&quot;Ca3c0061&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/08/ca3c0061.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; ヴァイオリニストの友人が主催の「チェンバロとヴァイオリンの響き」という優雅なコンサートに行ってきました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なんと、18世紀にワープしたようなクラシックなお部屋で聴衆は25名ほどのコージーな空間です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;こんなに間近にチェンバロをみたのははじめてだし、演奏後に鍵盤に触らせてもらったのもはじめて。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なんとも贅沢な午後のひとときでした。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Ca3c0062&quot; alt=&quot;Ca3c0062&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/08/ca3c0062.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; チェンバロのソロやヴァイオリンとの共演でプログラムは進みましたが、最後のテレマンのヴァイオリン曲、「ファンタジー　ニ長調」はバロックの調べで品があり、うっとりしてしまいました。そしてラストの曲はバッハ。「ヴァイオリン　ソナタ　ハ短調　１～４楽章」の重厚な響きに溜息がでました。きっちりと積み重なる音の建築物がそびえ立つ様をみているようでした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そしてアンコールでサプライズ。チェンバロ、ヴァイオリンとリュート奏者の方が参加され、ヴィヴァルディの曲を演奏してくださいました。もう、目を閉じれば勝手にオースティンのダーシーとエリザベスが踊りだすシーン。あれ、ロミオとジュリエットも登場したり・・・妄想は限りなくひろがり、気分はヨーロッパ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Photo&quot; alt=&quot;Photo&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/08/photo.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;フェルメールの絵で「リュートを調弦する女」というのがあり、描かれたリュートはみたことがありますが、本物のリュートもはじめてみました。見た目、マンドリンというより琵琶に似てますね。ネックが思いっ切り曲がっているのがいかにも弦を頑張って張っていますよっていう感じがして面白かったです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;芸術の秋。めったに聴けない音楽で目と耳の保養になりました。Ｍさん、どうもありがとうございました。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>音楽</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-08T22:11:20+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-a7db.html">
<title>懐かしい映画ポスター展</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-a7db.html</link>
<description>今日は飯田橋にあるギンレイホールが開催している映画ポスター展に行ってきました（「...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;今日は飯田橋にあるギンレイホールが開催している映画ポスター展に行ってきました（&lt;a href=&quot;http://www.ginreihall.com/event/index.html#event01&quot;&gt;「ギンレイホール　シネマフェスティバル」&lt;/a&gt;11月10日まで）。1974年にスタートした名画座ギンレイホールの35年の歴史をふりかえって懐かしい映画から最新のものまでを展示してありました。もう、コニコはここにある映画をみて大きくなったといっても過言ではありません。「ロミジュリ」から、フェリーニの「アマルコルド」、ベルイマンの「叫びとささやき」、大好きなミュージカル「ジーザス・クライスト　スーパースター」、もうたくさんあって懐かしくて鼻の奥がジーンとしてしまいました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;というわけで、撮影はＯＫ。写真をバチバチとりました。映画好きの方、一緒に懐かしがりましょうね～<img class="emoticon heart04" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/heart04.gif" alt="heart04" />&lt;img title=&quot;Pap_0101&quot; alt=&quot;Pap_0101&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/pap_0101.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;img title=&quot;Pap_0102&quot; alt=&quot;Pap_0102&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/pap_0102.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Pap_0110&quot; alt=&quot;Pap_0110&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/pap_0110.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; &lt;img title=&quot;Pap_0106&quot; alt=&quot;Pap_0106&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/pap_0106.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; &lt;img title=&quot;Pap_0107&quot; alt=&quot;Pap_0107&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/pap_0107.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; &lt;img title=&quot;Pap_0108&quot; alt=&quot;Pap_0108&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/pap_0108.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; &lt;img title=&quot;Pap_0111&quot; alt=&quot;Pap_0111&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/pap_0111.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; &lt;img title=&quot;Pap_0112&quot; alt=&quot;Pap_0112&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/pap_0112.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; &lt;img title=&quot;Pap_0113&quot; alt=&quot;Pap_0113&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/pap_0113.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; &lt;img title=&quot;Pap_0100&quot; alt=&quot;Pap_0100&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/pap_0100.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; &lt;img title=&quot;Pap_0099&quot; alt=&quot;Pap_0099&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/pap_0099.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; &lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>映画・ミュージカル</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-07T21:21:41+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/the-visitor-956.html">
<title>「扉をたたく人」（The Visitor)</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/the-visitor-956.html</link>
<description>先日「路上のソリスト」を観に来た時に「扉をたたく人」の予告をみて面白そうだなと思...</description>
<content:encoded>&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002QBT2UK/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;扉をたたく人 [DVD]&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;扉をたたく人 [DVD]&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51UFzWWKDsL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;113&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;p&gt;先日&lt;a href=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/the-soloist-dde.html&quot;&gt;「路上のソリスト」&lt;/a&gt;を観に来た時に&lt;a href=&quot;http://www.tobira-movie.jp/&quot;&gt;「扉をたたく人」&lt;/a&gt;の予告をみて面白そうだなと思い観にやってきました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002QBT2UK/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;扉をたたく人 [DVD]&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;販売元：東宝&lt;br /&gt;発売日：2009/11/20&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002QBT2UK/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/photo.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;あらすじは・・・　愛する妻に先立たれ、子どもも親元から遠く離れて孤独なウォルター。大学教授という仕事もただむなしく繰り返す膨大な時間を消化するためのもので、彼は人との付き合いを拒否し、無気力な毎日を過ごしていた。そんな彼が学会のためにニューヨークに行き、そこで出逢ったのがアメリカの市民権をもたないタレクとゼイナブ。2人と関わるうちにウォルターとタレクの間に友情が芽生え、そしてジャンベ（アフリカの太鼓）を演奏するタレクにだんだんとこころを開いていくようになる。だが、タレクが何の前触れもなく不法侵入の罪で連行され強制送還になってしまいそうになる・・・。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;冒頭シーン―亡くなった妻がピアノの先生だったので、「濡れ落ち葉」ようにずっと妻の面影をおってピアノを練習するウォルターの姿は悲哀に満ちていました。その陰気なウォルターがラストではジャンベをエネルギッシュにたたく人となっているのが鮮やかに目に焼きつきます。それも地下鉄のホームで電車の走る音にもかき消されまいという意気込みで。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;語り過ぎない、主張し過ぎない、長過ぎない、泣き過ぎない、そんな潔さが感じられる秀作です。市民権を持たない移民たちへの不当な扱いも、声高にいうより寡黙が雄弁に語る強さをみせています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;特に主役のウォルターを演じるリチャード・ジェンキンスとタレクのお母さん役、モーナのヒアム・バッカスの抑えた演技が光っていました。ウォルターがモーナに恋心を持ち始めるところは絶品です。他愛のないことを誰かに話したくなってモーナについ電話するウォルター。閉ざされたウォルターのこころの扉を息子のタレクがジャンベで心地良くたたいて、お母さんのモーナが完全に開けたんですね。彼女の黒髪と黒い瞳が輝いていました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/07/photo.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Photo&quot; height=&quot;145&quot; alt=&quot;Photo&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/images/2009/11/07/photo.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt;この映画の魅力のもう一つは何といっても音楽。アフロビートの創始者、フェラ・アニクラポ・クティの曲。そのリズムに、思わず体が動いてしまいそう。公園のセッションは「リズムにのらなきゃ、損ソン！楽しんでチョ」のノリでした。わたしもジャンベをたたいてみたくなりました。（ジャンベの写真はウィキペディアより）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2時間弱の映画、熟年世代の琴線に触れる映画です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>映画・ミュージカル</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-06T23:38:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-2c06.html">
<title>巨人　ボルヘス</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-2c06.html</link>
<description>　だいぶ前に国書刊行会が出している「バベル図書館」シリーズでカフカの短編を読んだ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4336042977/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;ボルヘスの北アメリカ文学講義 (ボルヘス・コレクション)&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;ボルヘスの北アメリカ文学講義 (ボルヘス・コレクション)&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/517SRMVRG1L._SL160_.jpg&quot; width=&quot;108&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;　だいぶ前に国書刊行会が出している「バベル図書館」シリーズでカフカの短編を読んだことがあります（このシリーズ、装丁がユニークですよ）。その本に序文を書いていたのがボルヘス。妙に印象的でした。何か、読書界のドンのような感じがして。コニコの頭の中にボルヘスという名前とそのイメージだけが残っていたのですが、先日まですっかり忘れていました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もう2週間ほど前になりますが、「ボルへスと現代文学の可能性」というシンポジウムと講演会「ボルヘスと南北アメリカ」が東京のセルバンテス文化センターでありました。「おっ、ボルヘスだって！？」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;山城むつみ氏の「ボルヘス文学における自己と他者性―ドストエフスキー『分身』との比較小考」と柴田元幸氏の「北米文学が読むボルヘス/ボルヘスが読む北米文学」が聴きたくて行ってきました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;しかし、さすがにほとんど名前しか知らずに講演会に行くのは無謀すぎました。ただ、キーワードが“反復”と“無限”というだけ頭に刻んだだけ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;その後、まずは柴田元幸氏が翻訳している「&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4336042977/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;ボルヘスの北アメリカ文学講義 (ボルヘス・コレクション)&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; 」（ホルへ・ルイス　ボルヘス著、国書刊行会）を手に取りました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一読して、「大学生の時にこの本を読みたかった～」と思った次第。200ぺージ足らずの書にアメリカ文学の起源から、この本が書かれた1967年まで淀みなくアメリカ文学の流れが解説されています。しかも足早な文学史紹介でありながら、本質を突く本の選択をしています。一見、至極正統派にみえますが、ボルヘスの思い入れのあるポーやメルヴィルについて踏み込んだ解説が深いものを感じさせます。フィッツジェラルドに関しても「グレート・ギャツビー」と「夜はやさし」を紹介し、「同世代のいかなる作家にも増して、スコット・フィッツジェラルドは第一次大戦後の年月の気分を代表している。」（122ページ）と的確に捉えています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そして「物語作者たち」という章で、最大の賛辞を与えている作家がフォークナー。この本の中で唯一“天才”という言葉を使っています。「死の床に横たわりて」と「アブサロム、アブサロム！」は必読の書だとあらためて思いました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;思っていた通り、やはりボルヘスは読書界のドンだということを今頃知って、ようやく巨人を仰ぎ見る位置についた気がしました。ああ、知らないことが多すぎる～・・・&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-05T22:52:01+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-6e8a.html">
<title>自由学園　明日館のライトの椅子</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-6e8a.html</link>
<description>昨日の文化の日は、池袋にある重要文化財、自由学園の明日館にお出かけしてきました。...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Ca3c0028&quot; alt=&quot;Ca3c0028&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/04/ca3c0028.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; 昨日の文化の日は、池袋にある重要文化財、自由学園の明日館にお出かけしてきました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ｆ．Ｌ．ライト没後50年回顧展の一環として帝国ホテルで使われていたライト設計の椅子にすわれるという企画。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;写真は明日館（「みょうにちかん」と呼びます）の正面です。なんだか外国みたいですね～、でもここは池袋よ～♪&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Pap_0098&quot; alt=&quot;Pap_0098&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/04/pap_0098.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; はじめてマイカメラのセピア機能を使ってみました。こちらがピーコックチェアといわれる1923年旧帝国ホテルで使用された椅子です。コニコも重いお尻をのせてきました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ここの見学料は、見学のみが400円、喫茶付見学が600円。コニコが択んだのはいうまでもなく喫茶付。明日館の中央にあるホールでコーヒーと手作りクッキーをいただいてきました。ホールから窓を撮ると、ライトの特徴である幾何学模様のガラス窓が望めます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;丁寧な造りでびっくり。自由学園は、1921年にこの地に羽仁吉一・もと子夫妻がはじめた女学校がもとになっているそうです。そして明日館はアメリカの建築の天才、フランク・ロイド・ライトとその弟子による建物です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ぶらり、都会の異空間に行ってみませんか。こちらはのんびり見学できますよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Pap_0097&quot; alt=&quot;Pap_0097&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/04/pap_0097.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-04T21:06:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-e391.html">
<title>皇室の名宝―日本美の華</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-e391.html</link>
<description>久々に東博「東京国立博物館）に行ってきました。特別展示は話題の「皇室の名宝―日本...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Ca3c0034&quot; alt=&quot;Ca3c0034&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/04/ca3c0034.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&amp;nbsp; 久々に東博「東京国立博物館）に行ってきました。特別展示は話題の&lt;a href=&quot;http://www.tnm.go.jp/jp/servlet/Con?pageId=B01&amp;amp;processId=01&amp;amp;event_id=6890&quot;&gt;「皇室の名宝―日本美の華」&lt;/a&gt;です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今回の展示は１期（10月6日～11月3日）と２期（11月12日～11月29日）と豊富な御物を一挙に観ることができる嬉しい企画です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;中でもコニコ的に目玉だったのが、伊藤若冲の動植綵絵三十幅。ひとつの部屋に若冲一色という贅沢さはなかなｋ味わえないものです。写真はその記念に30枚の絵を配したクリアファイルを撮ったものです（コレクションのクリアファイル、ルンルン）。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Ca3c0037&quot; alt=&quot;Ca3c0037&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/04/ca3c0037.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&amp;nbsp; 何といっても若冲の魅力は鶏の目の覚めるような朱色と白、黒のコントラスト。そのくっきりとした色使いで豪華な羽や凛とした鶏冠を表し、崇高な気高さを醸し出しています。今回の展示では皇室を象徴するものとして鳳凰、虎などが多く描かれていましたが、彼の鶏は負けず劣らず迫力がありました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;虎といえば、これ。狩野永徳の唐獅子図屏風は思い描いたより大きなもので、しかも金箔が燻したような輝きを放っていました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あ～、それにしてもなんて混んでいるのでしょうか。大きな屏風絵などは黒山の頭越しでもみれるのですが、陶器などは並んで人を掻き分けみる気力もなく、疲労困憊。「どこからこんなに沢山の人がわいてくるのだろう。」と不思議な気持ちになりました。わたしもそんなわいてくる人のひとりですが・・・これは2期もめちゃめちゃ混みそう・・・。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Pap_0094&quot; alt=&quot;Pap_0094&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/04/pap_0094.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>アート</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-03T23:37:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-8141.html">
<title>読書の秋、洋書も楽しんで♪</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-8141.html</link>
<description>ただ今読書週間真っ最中。東京地方はチラホラと雨がぱらつく寒空で、絶好の読書デーで...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;ただ今読書週間真っ最中。東京地方はチラホラと雨がぱらつく寒空で、絶好の読書デーですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;和書ばかりでなく、洋書もいかが<img class="emoticon up" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/up.gif" alt="up" />拙ブログでもお馴染みの渡辺さんのブログ「洋書ファンクラブ」で面白い企画を開催中。是非コチラ↓の記事にＧＯ<img class="emoticon happy01" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/happy01.gif" alt="happy01" />&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://watanabeyukari.weblogs.jp/yousho/2009/10/2009-c024.html?cid=29570609#comment-29570609&quot;&gt;2009年洋書ファンクラブ「これを読まずして年は越せないで」賞..なんてのやってみたいのですが&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;わたしもバラエティがないのだけれど、がんばって2009年の洋書を投票してみました。洋書大賞が何になるか楽しみです<img class="emoticon heart04" src="http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/heart04.gif" alt="heart04" />&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>原書でキャンペーン</dc:subject>
<dc:subject>英語学習</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-02T21:14:11+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-d30e.html">
<title>日本の首相たち</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-d30e.html</link>
<description>近くの瀬戸物市で面白いものを発見。 歴代の首相の似顔絵と就任年月日が描かれている...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Pap_0092&quot; alt=&quot;Pap_0092&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/01/pap_0092.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;img title=&quot;Pap_0091&quot; alt=&quot;Pap_0091&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/11/01/pap_0091.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;近くの瀬戸物市で面白いものを発見。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp; 歴代の首相の似顔絵と就任年月日が描かれている湯飲みを買いました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;先日就任した鳩山由紀夫氏も出ていたので政権交代の記念になります。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-11-01T22:37:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/the-bell-jar-4f.html">
<title>原書「The Bell Jar」</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/the-bell-jar-4f.html</link>
<description>10月最後になりました。9月の原書とした「The Bell Jar」（販売元：F...</description>
<content:encoded>&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0571226167/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;The Bell Jar&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;The Bell Jar&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/414TVBSHSRL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;102&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;p&gt;10月最後になりました。9月の原書とした「&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0571226167/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;The Bell Jar&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;」（販売元：Faber and Faber）をやっと読了しました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;詩人Sylvia Plathを知ったのは10年ほど前のこと。彼女が唯一書いた自伝的小説は、1963年に出版されて以来「キャッチャー・イン・ザ・ライ」の女の子版ともいわれ、多くの人に読み継がれてきた本です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;物語は・・・&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;名門女子大に通う優等生エスターがファッション雑誌主催、エッセイ、小説、詩コンテストで賞をとり、一ヶ月ニューヨークで過ごした体験と、その後ボストンの家に戻ってきてから心のバランスが崩れていった経験を綴ったもの。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;小説といっても、散文と詩の中間のようなところが多々あり、特に前半は自由詩を読んでいるような気持ちになりました。英語に関しては、状況が変わるところでちょっとだけ戸惑うところもありましたが、比較的読みやすかったです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;超優等生で美人で皆に期待されて自分でも呆れるくらいのプライド（自信のなさの裏返しとして）を持つ19歳の女の子。エスターは読んでいるこちらがつらくなるくらいに&amp;quot;pure&amp;quot;ということを求めています。「キャッチャー・イン・ザ・ライ」のホールデンが&amp;quot;phony&amp;quot;ということにこだわったように、大人の世界のとてつもなく不純なものに耐えられないけだるさがエスターを捉えていきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;この時代は、女の子の方が男の子よりもっと抑圧を感じることが大きかったのでないでしょうか。セックスのこと、仕事のこと、家族のこと、宗教のことなど今とは価値観が違っているので。優秀なエスターだけに物を書く人として生きていくという思いと、女性のその時代の理想的な生き方、幸せな結婚をして子どもを持つという考えに大きく振れるエスター。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;後半は、やがて彼女の気持ちは一気に生きることから死への思いに取り憑かれていきます。自殺する方法をいろいろ考えていますが、いちいちリアルで気が重くなりました。その過程でいろいろな治療をしていくのですが、ろくでもない医者も登場し、こちらもリアルでした。最終的にはノーラン先生という女性のお医者さんに導かれて回復していくことになりますが。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;不思議に印象に残るのが最後の方に出てくるジョーンという女の子。エスターの分身のような存在です。&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;p&gt;Joan was the beaming double of my old best self, specially designed to follow and torment me.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ジョーンはかつて一番輝いていたときの私そのもので、今のこんな私に取り憑いて苦しめるために存在していた。（「ベル・ジャー」280ページ）&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/10/31/glass_bell_jar.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Glass_bell_jar&quot; height=&quot;168&quot; alt=&quot;Glass_bell_jar&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/images/2009/10/31/glass_bell_jar.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt;エスターがだんだんと精神的に安定するにつれてジョーンの方は精神に変調をきたし、自殺をしてしまいます。best selfでなくなった彼女がエスターの身代わりのように死んでいった感じでした。&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;一番好きな場面は最終章20章のはじめにエスターとノーラン先生が話をするところ。この本のタイトル、”ベル・ジャー”のことが象徴的に描かれているところです。エスターの母親との関係もこころに残り、エスターが自分の弱さを知ったからこそ見えてきた強さがにじんでくるようなシーンです。ちょっと長いですが、引用してみます。&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;My mother&#39;s face floated to mind, a pale, reproachful moon, at her last and first visit to the asylum since my twentieth birthday.&amp;nbsp; A daughter in an asylum! I had done that to her.&amp;nbsp; Still, she had obviously decided to forgive me.&lt;br /&gt;　&#39;We&#39;ll take up where we left off, Esther,&#39; she had said, with her sweet, martyr&#39;s smile.&amp;nbsp; &#39;We&#39;ll act as if all this were a bad dream.&#39;&lt;br /&gt;　A bad dream.&lt;br /&gt;　To the person in the bell jar, blank and stopped as a dead baby, the world itself is the bad dream.&lt;br /&gt;　A bad dream.&lt;br /&gt;　I remembered everything.&lt;br /&gt;　I remembered the cadavers and Doreen and the story of the fig-tree and Marco&#39;s diamond and the sailor on the Common and Doctor Dordon&#39;s wall-eyed nurse and the broken thermometers and the negro with his two kinds of beans and the twenty pounds I gained on insulin and the rock that bulged between sky and sea like a srey skull.&lt;br /&gt;　Maybe forgetfulness, like a kind snow, should numb and cover them.&lt;br /&gt;　But they were part of me.&amp;nbsp; They were my landscape.&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;20歳の誕生日以来、初めて、そして最後に見舞いにきた母の咎めるような青白い丸い顔を思い出した。娘が精神病院にいる！そんなひどいことを私は母にした。だけど、もちろんは母は私を許そうと決めた。&lt;br /&gt;　「歩むのを止めたところから、また一緒にはじめましょうね、エスター」殉教者ぶった優しい笑顔で母が言った。「これは全部、悪い夢だったって思いましょう」&lt;br /&gt;　悪い夢。&lt;br /&gt;　ベル・ジャーの中で、死んだ赤ちゃんみたいに虚ろに立ち止まってしまった人にとっては、この世界そのものが悪夢なのだ。&lt;br /&gt;　悪い夢。&lt;br /&gt;　私は全部覚えている。&lt;br /&gt;　解剖用の死体も、ドリーンのことも、いちじくの木の物語も、マルコのダイヤモンドも、コモン広場の水兵も、ゴードン先生のところの外斜視の看護婦、壊れた体温計、二種類の豆を持ってきた黒人、インシュリン療法で20ポンドも増えた体重、空と海の間に突き出した頭蓋骨みたいなあの灰色の岩も。&lt;br /&gt;　きっといつか、「忘れる」ということが、やさしい雪みたいに、すべてを覆って麻痺させてしまうだろう。&lt;br /&gt;　でも、あの痛みは全部、私の一部。あれは私の懐かしい心の風景。（同上325ページ）&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;10代の体に痛みを感じるほどの潔癖さと理由のわからないプライドをくっきりと思い出させてくれる本でした。&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;ちなみに翻訳が2004年に新訳として出ています。青柳祐美子さんが訳しています。こう書いてピンときた方は記憶力がとても良くて拙ブログのオタクといっていいです（笑）。私は「訳者あとがき」を読むまでわからなかったのですが、須賀敦子さんの愛弟子だった脚本家の青柳さんです。彼女は須賀さんから「小説を書く前に、一冊でいいから名作を翻訳しなさい」と、何度も繰り返し言われていたそうです。この本を読んだのも何だかセレンディブティのような気がします。&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4309204015/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;ベル・ジャー (Modern&amp;amp;Classic)&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;ベル・ジャー (Modern&amp;amp;Classic)&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/415G3DG20KL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;107&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4309204015/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;ベル・ジャー (Modern&amp;amp;Classic)&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;著者：シルヴィア・プラス&lt;br /&gt;販売元：河出書房新社&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4309204015/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>原書でキャンペーン</dc:subject>
<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>
<dc:subject>英米文学</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-10-31T23:29:12+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-12eb.html">
<title>ハロウィンが「はろうぃん」に</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-12eb.html</link>
<description>日本にハロウィンが紹介されてからどのくらいたったのでしょうか。今日は、お友だちか...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;日本にハロウィンが紹介されてからどのくらいたったのでしょうか。今日は、お友だちからこんなにかわいいおせんべいを頂きました。「はろうぃん　えびせんべい」by&lt;a href=&quot;http://www.keishindo.co.jp/index2.html&quot;&gt;桂新堂&lt;/a&gt;です。トリック・オア・トリートは何もスイーツだけのものではないという具合ですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;でも、面白いです。どこか怖い感じのあるハロウィンも日本的にアレンジされると”かわいい”がキーワードになるようで。海老せんべいを頬張りながらそんなことを考えました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Ca3c0010&quot; alt=&quot;Ca3c0010&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/10/30/ca3c0010.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;img title=&quot;Ca3c0009&quot; alt=&quot;Ca3c0009&quot; src=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/10/30/ca3c0009.jpg&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-10-30T23:06:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-a52e.html">
<title>「グレート・ギャツビー」読書会（１０）</title>
<link>http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-a52e.html</link>
<description>ギャツビーを読書会で読み始めてから1年以上経ちましたが、精読の大切さを実感するこ...</description>
<content:encoded>&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/433475189X/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;グレート・ギャッツビー (光文社古典新訳文庫)&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;グレート・ギャッツビー (光文社古典新訳文庫)&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/41OmgK5NkpL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;112&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;p&gt;ギャツビーを読書会で読み始めてから1年以上経ちましたが、精読の大切さを実感するこの頃、あせらずじっくりと読んでいこうと思います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さて、今回の読書会の話に入る前に、本屋さんで新しい翻訳をみつけたのでちょっとお知らせします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/433475189X/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;グレート・ギャッツビー (光文社古典新訳文庫)&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;」（F.スコット フィッツジェラルド著、光文社）&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/433475189X/nifty05-nif1997-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;

&lt;p&gt;翻訳は、小川高義さん。ジュンパ・ラヒリの「停電の夜に」の名訳で知られた方。「ポー、命日」の時にも&lt;a href=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-52bc.html&quot;&gt;「黒猫」の翻訳&lt;/a&gt;はこの方のもの。村上春樹訳のあとに新訳と銘打って訳されたものに興味津々です。こちらと村上春樹訳との比較は次回からということにして、本題へ。&lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;5章のラストから6章のはじめまで、約5ページを読みました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;特に5章の最後から数えて３パラグラフ目、As I went over to say goodbye から始める部分は特に注目箇所。&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;p&gt;Almost five years!&amp;nbsp; There must have been moments even that afternoon when Daisy tumbled short of his dreams-not through her own fault but because of the colossal vitality of his illusion.&amp;nbsp; It had gone beyond her, beyond everything.&amp;nbsp; He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way.&amp;nbsp; No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なにしろ５年近くの歳月が経過しているのだ！デイジーが彼の夢に追いつけないという事態は、その午後にだって幾度も生じたに違いない。しかしそのことでデイジーを責めるのは酷というものだ。結局のところ、彼の幻想の持つ活力があまりにも並外れたものだったのだ。それはデイジーを既に凌駕していたし、あらゆるものを凌駕してしまっていた。彼は想像的熱情をもって、その幻想に全身全霊を投じていた。寸暇を惜しんで幻想を補強増大し、手もとに舞い込んでくる派手な羽毛を余すところなく用いて日々装飾に励んできたのである。いかに燃えさかる火も、いかなる瑞々しさも、一人の男がその冥府のごとき胸に積みあげるものにはかなわない。（村上春樹訳　155ページ）&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;ギャツビーの、幻想を夢みる執念のようなものを感じるところです。リアルなデイジーを越えた幻想の中のギャッツビーが年月をかけて作り上げたhis Daisyは、本当に巨大なものに成長していき、彼のこの世のものならぬこころ&amp;quot;ghostly heart&amp;quot;に住んでいるのでしょう。&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;リアルなデイジーはこうしてギャツビーの幻想デイジーに及ばないものになっているのですが、ただ面白いのは彼女の声だけは&amp;quot;deathless song&amp;quot;（永遠の歌）だといっているのです。デイジーの声については1章からくわしく描写され、彼女の大きな魅力になっていました。&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;そして6章でいよいよギャツビーの本当の過去が明らかになっていきます。ギャツビーの本名、と言いかけてニックは”少なくとも法的名前は”と言い直してJames Gatzと言っています。この章のはじめから数えて7つ目、But his heart was in a constant, turbulent riot.で始まるパラグラフでも、若かりし頃からギャツビーの幻想が限りなく膨らんで彼の取り巻く世界、宇宙まで埋め尽くしてしまう様子が描かれています。&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;For a while these reveries provided an outlet for his imagination; they were a satisfactory hint of the unreality of reality, a promise that the rock of the world was founded securely on a fairy&#39;s wing.&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;そのような夢想が彼の想像力にあるところまではけ口を提供してくれた。現実というものの非現実性について、それは納得のいく示唆を与えてくれた。世界の礎は間違いなく妖精の翼の上に据えられているのだと請け合ってくれた。（同上　160ページ）&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;先日の&lt;a href=&quot;http://konikoscafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-4420.html&quot;&gt;平野啓一郎氏の対談講演&lt;/a&gt;で、彼が、小説には読み手がどんどんページをめくっていくお話をすすめる部分と、反対に読み手が立ち止まって深く語り手のことばを考える部分があるといっていましたが、今回読んだ部分は、間違いなく後者でした。こういう部分はとても速読というわけにはいきません。ギャツビーという人間がどういうふうに作られていったかが語られる大事なところでした。&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;ところで、前回問題になった”ポンパドール”の訳ですが、これはオールバックにした髪形、つまり村上春樹訳に軍配が上がりました。ネイティヴに聞いたり、さらに調べたりしてヨットではなさそうだということになりました。ちなみに小川高義さんの訳でも髪型でした。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>原書でキャンペーン</dc:subject>
<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>
<dc:subject>英米文学</dc:subject>

<dc:creator>koniko</dc:creator>
<dc:date>2009-10-29T23:20:51+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
